But actually, the rice should be served at body temperature.
Dar de fapt, orezul se va servi la temperatura corpului.
But actually they were a map of how people were thinking.
But actually, medical practice doesn't work that way.
But actually I have her buried someplace here in the chateau.
Dar de fapt am îngropat-o într-un loc de aici, la castel.
But actually it turned out to be fat and useless.
Dar de fapt a rezultat să fie grasă și inutilă.
But actually, in this case, it wasn't a teacher.
Dar de fapt, în acest caz nu a fost un profesor.
But actually, it has become very successful, by preaching.
Dar de fapt, a devenit foarte de succes, prin predicare.
But actually, not everybody finds me to be entertaining.
Dar de fapt, nu toată lumea mă găsește că sunt distractivă.
But actually, - I don't see any harm in her trying.
Dar de fapt - nu mi se pare rău dacă ar încerca.
But actually... he's a much better man than I thought.
Dar de fapt e un om mult mai bun decât credeam.
But actually I'm sort of skeptical about this term.
Dar de fapt sunt oarecum sceptic cu privire la această expresie.
But actually, there was a third person involved.
Dar de fapt, a mai fost implicată o a treia persoană.
But actually the shock on my face really played.
Dar de fapt, șocul de pe fața mea chiar a ieșit bine.