But let us stay just till I kill him for you.
Dar hai să mai stăm până îl voi ucide pentru tine.
But let's take a look at what isn't here.
But let me see your face so I believe it.
But let me guess... you managed a miraculous escape.
But let us do that in a well-planned and structured dialogue.
Dar haideţi să o facem printr-un dialog bine planificat şi structurat.
But let's show them that the American spirit is not dead.
But let's first take care of the metal men.
Dar hai să ia mai întâi grijă de bărbați din metal.
But let's agree amongst ourselves that this is a truth zone.
Dar hai să ne punem de acord că asta e zona adevărului.
But let's get everybody so we can leave together.
Dar hai să ne strângem toți și să mergem împreună.
But let's do something good for the women before we go.
Dar hai să facem ceva bun pentru femeile înainte de a pleca.
But let's assume that these people really believe this.
Dar hai să presupunem că oamenii ăștia chiar așa cred.
But let us dispense with the notion that this is a game.
Dar hai să ne debarasăm de ideea că acesta este un joc.
But let's not worry about him for a second.
Dar hai să nu ne mai gândim la el o clipă.