But take my word for it, this scourge will stop.
Dar ia cuvântul meu pentru asta, acest flagel va opri.
Okay? But take a victory lap.
But take that lovely wife of yours and go.
Dar ia-o pe soția ta frumoasă și pleacă.
But take it from somebody who's been in your shoes, Terry.
Dar ia-o de la cineva care este fost în locul tău, Terry.
But take a good look while cleaning.
Dar ai grijă în timp ce cureți.
But take care of you, John.
But take the result with a grain of salt.
Dar ia rezultatul cu un bob de sare.
But take my business card, if you change your mind.
Dar ia cartea mea de vizită, în cazul în care te răzgândești.
But take it easy on the ferry and in Kiel.
Dar ia-o ușor pe feribot și în Kiel.
But take UFO sightings, for example.
Dar ia aparițiile de OZN-uri, de pildă.
But take it from someone who knows all of your looks.
Dar luați-o de la cineva care vă cunoaște toate privirile.
But take your time and make sure it's done properly.
Dar nu te grăbi și asigură-te că ai scris corect.
But take solace in knowing that you serve a higher cause.