We can adjust, but... (SIGHS) ...this isn't a slam dunk here.
Ne putem adapta, dar... nu e o victorie sigură.
I know, but... (sighs) I'm bummed for you that you didn't have this iconic school experience.
Știu, dar... îmi pare rău pentru tine, că nu ai avut această experiență importantă.
And I don't know exactly how it happened, but... (sighs) I felt something.
Și nu știu exact cum s-a întâmplat, dar...
Well, it wasn't unusual for him to crash on his couch instead of coming home, but... (SIGHS)
Păi, nu era neobișnuit pentru el să cadă pe canapea la birou, în loc să vină acasă, dar...
I can't raise either one, but... (SIGHS) ...what if one of them's next?
Nu pot ridica nici unul, dar... ce se întâmplă dacă unul dintre ei urmează?
I thought about it long and hard, believe you and me, but... (sighs) I remember what your mother said.
M-am gândit foarte mult la asta, crede-mă, dar... îmi amintesc ce a zis mama ta.
I know, but... (Sighs) I thought I had to be all "art or nothing," and I was wrong.
Știu, dar... am crezut că trebuie să mă ocup numai de artă și m-am înșelat.
I won't deny that there's a profit to be made, but... (Sighs) It's getting harder.
Nu voi nega faptul că există un profit care se face, dar... este din ce în ce mai greu.
But... (SIGHS) I thought there was a little trust left between us.
Dar... Am crezut că mai există niște încredere între noi.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.