But... but what about the first few one-liners? Were they strong enough?
Dar ce să zic de cei câțiva comici de scenă dinainte?
She's a good emergency measure, but... but what am I doing here?
Este o bună rezolvare în caz de urgență, dar ce caut eu aici?
Geary and I split up, figured we didn't have a shot, but... but what?
Geary și cu mine ne-am despărțit, ca să avem o șansă în plus, dar...
But... But what happened to the others, or what we were escaping from, I cannot remember.
Dar ce s-a întâmplat cu ceilalți, sau de ce încercam să scăpăm, nu-mi amintesc.
But... But what am I supposed to do today, Dad?
Dar ce ar trebui să fac în ziua de azi, tată?
No.I mean, I was there earlier trying to buy some, but... but what?
Nu. Adică am fost acolo mai devreme să le cumpăr dar...
But... But what do I do, Sean?
Dar ce să fac, Sean?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.