She kept playing with it, and I told her she really should stop, but, you know, I was...
Continuă să se joace cu ea, și i-am spus că într-adevăr ar trebui să se oprească, dar, știi tu, al II-lea a fost...
She kept playing with it, and I told her she really should stop, but, you know, I was... I was the lead in the film and we-we were doing five scenes a day and I just couldn't be there every hour, so...
A continuat să se joace, iar eu i-am spus că ar trebui să înceteze, dar am fost... Primisem rolul principal într-un film, și filmăm cinci cadre pe zi și nu puteam fi lângă ea la fiecare oră și ea... nu m-a ascultat.
We did record lots of rehearsals and stuff... But with no idea what to do next or how to approach a label, we just kept playing all the live shows we could.
Am înregistrat o grămadă de repetiţii şi chestii... Dar fără să avem o idee despre ce ar urma să facem sau să ştim cum să abordăm o casă de discuri, doar am continuat să cântăm la toate show-urile live la care puteam cânta.
We thought about playing hooky, but the surprise quiz kept us there.
Ne-am gândit să chiulim de la școală, dar testul surpriză ne-a ținut acolo.
They had a blackout during the concert, but the band kept playing acoustically.
S-a întrerupt curentul la concert, dar trupa a continuat să cânte acustic.
He got a bruise during the game but kept playing anyway.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.