You mentioned that Jimmy Smith was never violent, but... wasn't there an incident as a teenager... when Jimmy Smith pulled a knife on the truant officer?
Spuneți că Jimmy Smith nu era violent, dar nu a fost un incident, când era adolescent când a scos cuțitul la un polițist?
But... Wasn't there an important presentation over at Vanderbilt's?
Dar... Nu era o prezentare importantă la Vanderbilt?
Of course I'm too young to remember, but... wasn't he some kind of a '60s campus radical like a Jerry Rubin or a Mario Savio?
Sunt prea tanara ca sa-mi amintesc, dar... n-a fost un fel de radical în anii '60 ca Jerry Rubin sau Mario Savio?
OF COURSE I'M TOO YOUNG TO REMEMBER, BUT... WASN'T HE SOME KIND OF A '60s CAMPUS RADICAL LIKE A JERRY RUBIN OR A MARIO SAVIO?
Sunt prea tanara ca sa-mi amintesc, dar n-a fost un fel de radical în anii '60 ca Jerry Rubin sau Mario Savio?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.