But... whoever did this was shutting this boy up fast.
Dar... cine a făcut asta băiatului s-a grăbit foarte tare.
Well, I know it isn't ordinary but... whoever loved ordinary?
Știu că nu e normal, dar... cui îi place normalul?
OK, I'm just guessing now, but... whoever killed him will probably want to speak to you.
OK, acum doar bănuiesc, dar... oricine l-a ucis pe el va dori probabil sa vorbească cu tine.
OK, but... whoever did it knew Savage's movements.
OK, dar... cine a făcut asta, cunoștea mișcările lui Savage.
As you can see, there's no prints at all on the outside of the envelope, but... whoever it is has gone to the trouble of slicing it open and then resealing the edges.
După cum vedeți, nu sunt amprente pe exteriorul plicului, dar s-a străduit mult când l-a deschis și i-a lipit marginile.
OK, I'm just guessing now, but... whoever killed him will probably want to speak to you.
OK, acum doar bănuiesc, dar... oricine l-a ucis pe el va dori probabil sa vorbească cu tine.
OK, but... whoever did it knew Savage's movements.
OK, dar... cine a făcut asta, cunoștea mișcările lui Savage.
But I'm thinking... whoever did it could be someone else she's blackmailed.
Oricine a făcut-o, ar fi putut fi altcineva pe care l-a șantajat.
I didn't want to know at the time, but... I reckon whoever killed him knew who he was and what he was up to.
Nu m-a interesat la momentul respectiv, dar... presupun că oricine l-a omorât știa cine a fost și ce punea la cale.
It's not really any of your business but the truth is... whoever my first was, wasn't nearly as important as my last.
Nu e treaba ta dar adevărul e că... oricine a fost prima, nu a fost la fel de importantă ca ultima.
But... you know, whoever said it, it's true, no matter what.
Dar... știi tu, oricine a spus-o, este adevărat, indiferent de motiv.
Not Deb's soul inside of Jane, but Jane... whoever that is.
Nu sufletul lui Deb din trupul lui Jane, ci pe Jane... oricum ar fi ea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.