Sorry about that. (CLEARS THROAT) It's okay.
(CLEARS THROAT) I know what I said earlier, Chop.
Guardian? (CLEARS THROAT) I thought you said he helped you.
Gardian? (Tușește) Am crezut că ai spus că te-a ajutat.
(CLEARS THROAT) OK, I think we're done here.
[CLEARS THROAT] Yes, I have, and it is great.
I was talking about (CLEARS THROAT) online dating services.
So... CLEARS THROAT He used to be a fan?
Deci... A fost un admirator de-al meu?
At home, probably HE CLEARS THROAT
Come on in. (CLEARS THROAT) - Try not to make a mess.
intra. încercati sa nu pentru a face o mizerie.
It seems to take meaning (CLEARS THROAT) Away from the organ.
Se pare că preia tot sensul... dincolo de organ.
No. (CLEARS THROAT) Beto, enough of this nonsense.
Nu. Beto, ajunge cu prostiile.
Thanks. (CLEARS THROAT) I just really love kids.
Mersi! Îmi plac foarte mult copiii.
MAN CLEARS THROAT I didn't know whether to declare myself.
Bineînțeles... Nu știam dacă trebuie să-mi anunț prezența.