Darn good deal, if you want a little off-the-record opinion.
Afacere darn bun, dacă doriți un aviz pic off-the-record.
Darn, l didn't let you speak to her.
Darn, nu am lasa sa vorbesc cu ea.
Darn, I always get the time difference wrong.
Darn, întotdeauna greșesc diferența de timp.
Is this rancid? Darn that butcher.
Este rânced? - Darn acel măcelar.
Darn, I've gotten so bad at this game.
Darn, Am luat-o prost la jocul asta.
Darn. one more and we would've had a perfect pyramid.
Darn. Unul mai mult, iar noi ar fi avut o piramida perfecta.
Mac. Darn Japanese beetles are eating up all the Chinese peas.
Darn gândaci japoneză se mănâncă toată mazăre meu chinez.
Darn. The old monster has been alerted.
Darn. Vechiul monstru a fost alertat.
Darn Japanese beetles are eating up all my Chinese peas.
Darn gândaci japoneză se mănâncă toată mazăre meu chinez.
Darn nice of her to get me home.
A fost un fel de cum m-ai adus acasă.
Darn you, you wasted one of my bullets.
Darnică, ai irosit una dintre gloanțele mele.
What happened to you? -Darn foot got infected.
Ce s-a întâmplat cu tine? - Piciorul s-a infectat.
Darn good to see you, boys.