Each programme shall subsequently draw up an annual information and communication plan to be carried out by the Managing Authority.
Pentru fiecare program se întocmește, ulterior, un plan de informare și comunicare care urmează să fie pus în aplicare de către autoritatea de management.
Each programme shall subsequently draw up an annual monitoring and evaluation plan to be carried out by the Managing Authority in accordance with the Commission's guidance and evaluation methodology.
Pentru fiecare program se întocmește, ulterior, un plan anual de monitorizare și de evaluare, care urmează să fie pus în aplicare de către autoritatea de management, în conformitate cu orientările și metodologia de evaluare ale Comisiei.
Acknowledging the special nature of the legislation and management of each programme,
recunoscând caracterul specific al legislației și al gestionării fiecărui program
lay down the specific detailed and measurable objectives of each programme
stabilesc obiectivele detaliate specifice și măsurabile ale fiecărui program
Each programme forms an integral part of the financing agreement.
Fiecare program constituie o parte integrantă a acordului de finanţare.
Each programme shall contain in particular the following information
Fiecare program cuprinde, în special, următoarele informații
Each programme combines exactly the right speed and timing to create smooth, perfectly blended drinks with no icy chunks.
Fiecare program combină exact viteza corectă și durata pentru a crea băuturi fine, perfect blenduite, fără bucăți mai de gheață în ele.
Each programme has a specific profile, duration, speed and incline so you can reach your goals and switch up your workouts.
Fiecare program este specific prin scopul său, durata, viteza şi înclinarea pentru a vă permite să atingeţi obiectivele şi să variaţi antrenamentele.
Each programme is co-managed by an international organization in its field of competence and the learning modules are delivered by a faculty of prominent professors, senior experts and practitioners from around the globe.
Fiecare program este coordonat de o organizație internațională în domeniul său de competență, iar modulele de învățare sunt furnizate de o facultate de profesori proeminenți, experți și practicieni de renume din întreaga lume.
Each programme of measures shall include the "basic" measures specified in paragraph 3 and, where necessary, "supplementary" measures.
Fiecare program de măsuri include măsurile "de bază" indicate la alineatul (3) și, dacă este necesar, măsuri "suplimentare".
Each programme, except those where technical assistance is undertaken under a specific programme, shall set out the indicative amount of support to be used for climate change objectives, based on the methodology referred to in Article 8.
Fiecare program, cu excepția celor în cazul cărora asistența tehnică este efectuată în cadrul unui program specific, stabilește suma orientativă a contribuției care se va utiliza pentru obiectivele în materie de schimbări climatice, pe baza metodologiei menționate la articolul 8.
Each programme has its specific objectives, aimed at contributing to the competitiveness of enterprises and their innovative capacity in their own areas, such as ICT or sustainable energy
Fiecare program are obiectivele sale specifice, dorind să contribuie la competitivitatea întreprinderilor şi capacitatea lor de inovaţie în propriul domeniu de activitate, cum ar fi TIC sau energia durabilă
Each programme will run for approximately 12 months, involve participation by EU delegations in beneficiary countries and the UN regional disarmament offices where appropriate, and will comprise
Fiecare program se va derula pe o perioadă de circa 12 luni, va implica participarea delegațiilor UE în țările beneficiare și a birourilor regionale pentru dezarmare ale ONU, după caz, și va cuprinde
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.