Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
GObject
gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes
gtk-doc este folosit la compilarea documentațiilor API pentru clase derivate din GObject
It is a compiler for the GObject type system, allowing GNOME developers to create astonishing apps.
Este un compilator pentru sistemul tip GObject, permițând dezvoltatorilor GNOME să creeze aplicații uimitoare.
Installing the GObject Introspection library on your GNU/Linux operating system is quite an easy task, as all you have to do is to open your package manager, search for the 'gobject-introspection' package and install it with a double mouse click.
Instalarea librăriei GObject Introspection pe sistemul de operare GNU/ Linux este o sarcină ușoară, deoarece tot ce trebuie să faceți este să vă deschideți managerul de pachete, să căutați "gobject-introspection"' pachetul și instalați-l cu un dublu click pe mouse.
Extend workaround for bug 674885 (type initialisation deadlock in GObject) (Milan Crha)
Extindeți soluția pentru eroarea 674885 (blocarea inițializării de tip în GObject) (Milan Crha)
Add dir method to GObject props accessor (Simon Feltman) (#705754)
Adăugați metoda dir la accesoriile GObject props (Simon Feltman) ( 705754)
PyGObject is an open source and totally free library software written in Python and designed for developers who want a collection of Python bindings for the GLib Object System (GObject) and the GLib library, to be used in the Python programming language.
PyGObject este un program de bibliotecă open source și complet gratuit, scris în Python și destinat dezvoltatorilor care doresc o colecție de legături Python pentru GLib Object System (GObject) și biblioteca GLib în limba de programare Python. GVariant etc.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.