How about a kiss, it's not a good time.
How about this, I ask him to find you.
How about you just do the tire thing, bud.
Ce-ar fi să faci doar lucru de anvelope, amice.
How about you just point the camera and stay in your lane.
Ce-ar fi să îndreptați camera și rămâi pe banda ta.
How about a toast? - We're going to loosen up.
How about these? -That's really a day shoe.
How about you skedaddle back and run it through again.
Ce zici de a te întoarce înapoi și a alerga din nou.
How about where I could get a hotel around here.
Ce zici de unde am putea obține un hotel de pe aici.
How about leading an entire settlement of pioneers, for one.
Ce zici de conducere o întreagă așezare de pionieri, pentru unul.
How about you guys, we had a rotten fruit.
Ce zici de voi, am avut un fruct putred.
How about I read you something from this really great book.
Ce zici de ce te-am citit ceva din această carte foarte mare.
How about leading an entire settlement of pioneers, for one.
Ce zici de conducerea unei întregi colonii de pioneri, de exemplu.
How about you go first and tell me how it is.
Ce-ar fi să mergi primul și să-mi spui cum e.