Even though I have... no idea if it will end up being relevant if I end up... signing this bill.
Chiar dacă am... nici o idee în cazul în care se va sfârși prin a fi relevant dacă ajung... semnarea prezentului proiect de lege.
I still feel I have a duty to keep you safe and alive, and that must take priority over any romantic feelings I have... no matter how strong they may be.
Încă simt că am o datorie în a te menține în siguranță și în viață, iar asta trebuie să fie o prioritate în fața sentimentelor romantice pe care le am indiferent cât de puternice ar putea fi.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.