I... Every time I went to do it, guys kept looking at me.
De fiecare dată când am fost acolo, toată lumea se uita la mine.
It's like I've been living inside somebody else's body. I... Every pill I take I think is going to be the last one, but it's just the last one and the last one - and the last one...
Parcă trăiesc în corpul altcuiva Fiecare pastilă pe care o iau mă gândesc că va fi ultima, dar e tot ultima, și iar ultima - și iar ultima...
I wanted to but I... Every day I... I didn't it just got harder and harder and... then I...
Cu fiecare zi care trecea și nu o făceam, devenea tot mai greu... și apoi...
I... Every time I try and help, I just end up hurting them.
I... Every time I go up to leave the door, I see the guy with the gun.
De fiecare dată când mă îndrept către ușă... îl văd pe tipul cu arma.
I... Every time I go up to leave the door, I see the guy with the gun.
De fiecare dată când mă îndrept către ușă îl văd pe tipul cu arma.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.