And I... felt like it was a very important lesson.
Și am simțit că a fost o lecție foarte importantă.
And then in session today, I... felt a connection.
Iar la ședința de azi am simțit o legătură...
Got around the block and I... felt this burning feeling in my shoulder.
Am ajuns langa bloc și am simțit asta senzație de arsură în umărul meu.
As I started to fall asleep, I... felt, like, this tingling sensation come over me, and since I had been dealing with it so long, it was kind of like a familiar feeling, itwaslikethe warningsign,
Cum am ațipit, am simțit aceasta senzație electrica cum ma cuprinde, și având-o de mult timp, ma obișnuisem cu ea, era un indicator ca:
I... felt a young girl's blood drip down my hands.
Altă dată, am simțit cum... cum îmi picura de pe mâini sângele unei tinere.
Well, after graduating with honors from Saint Dominic's High School, I... felt the calling for public service, - and I enrolled in the police academy.
Păi, după ce am absolvit cu onoruri liceul Saint Dominic, am simțit o chemare pentru serviciul public și m-am înscris la academia de poliție.
When my amulet came back to me, I... Felt Behrad's presence, almost like he was with me.
Când amuleta s-a întors la mine, am simțit prezența lui Behrad, ca și cum ar fi fost cu mine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.