This is sometimes for the short term, but more often for longer periods.
Uneori pe termen scurt, adesea pentru perioade mai lungi.
They self-medicate more often for a year or two, until the situation becomes critical.
Se auto-medicează mai des timp de un an sau doi, până când situația devine critică.
Sheets are changed once for each week of your stay, or more often for a fee.
Cearşafurile sunt schimbate o dată pe săptămână sau mai des, la un cost suplimentar.
This mechanical energy is used more often for the operation of an electrical generator.
Aceasta energie mecanica este folosita de cele mai multe ori, pentru actionarea unui generator electric.
It should be taken more often for a walk and in public places, but keep on hand.
Acesta trebuie să fie mult mai probabil să ia o plimbare în locuri publice, dar pentru a păstra la îndemână.
And finally, light, light fabric should be used more often for gluing walls.
Și în cele din urmă, materialul ușor, ușor, ar trebui folosit mai des pentru lipirea pereților.
The Earth can provide enough food for three times the amount of people that live there now, but only if we opt more often for a vegetarian diet.
Pământul poate oferi suficientă hrană pentru de trei ori mai mulți locuitori decât există în prezent, însă numai dacă alegem mai des un meniu bazat pe plante.
Then I heard she was having some marriage problems, and as her life entered a tumultuous stage, she started visiting more often for comfort, prayer, and spiritual solace.
Apoi am auzit că avea niște probleme conjugale, iar când viața ei a intrat într-o perioadă mai tumultoasă a început să ne viziteze mai mult pentru alinare, rugăciune și liniște sufletească.
More often for frame structures resort to installation of columnar foundation, as the most economical, convenient, simple in the construction.
Mai des, pentru structurile de cadru se recurge la instalarea de fundație coloană, ca cele mai economice, convenabile, simple în construcție.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.