You're just different now, and there's nothing wrong with that.
I am. I mean, it's just different than I imagined.
But she's gone now, and things are just different.
You know, things are just different on that side of town.
It's not a difficult job, just different.
You're just different now, and there's nothing wrong with that.
Just different from everybody I've ever met.
Doar diferit de toată lumea pe care o cunosc.
Just different directions in planning can be used when the second room is given to the layout of the nursery.
Doar diferite direcții în planificare pot fi utilizate atunci când a doua cameră este dată la aspectul pepinierii.
Something... - Just different?
Ceva... - Doar diferit?
Over there there are no bad guys, just different points of view.
Pe acolo nu exista baieti rai, doar diferite puncte de vedere.
Maybe your place is just different than I expected.
Poate ca locul tău este doar diferit decât ma așteptam.
They're both photons, just different wavelengths.
Sunt atât de fotoni, doar diferite lungimi de undă.
Gifts don't make you better, just different.
Puterile nu te fac mai bun, doar diferit.