Let it run with his front foot through the legs.
Doar lăsați-l să tragă cu piciorul din față prin spatele picioarelor lor.
Let it run with his front foot through the legs.
Doar lăsati-l să tragă cu piciorul din fată prin spatele picioarelor lor.
Let it guide you to a more profound phase of awareness.
Lasă-l să te conducă spre o stare mai profundă a constiintei.
Let it look natural and don't mirror every little thing.
Lasă-l să pară natural și să nu oglindească fiecare lucru mic.
Let it dry, the odors disappear during drying.
Se lasa sa se usuce, mirosurile dispar in timpul uscarii.
Let it leak out that we didn't find anything.
Lasă să se scurgă informația că nu am găsit nimic.
Let it shine and be a contrast in the middle of darkness.
Lăsați-l să lumineze și să fie un contrast în întuneric.
I don't think this case - Let it ring three times.
Nu cred că acest caz... Lasă-l să sune de trei ori.
Let it help you to understand that I have always loved your mom.
Lasă-l să te ajute să înțelegi că mereu am iubit-o pe mama ta.
Let it fall by your face... and softly lay there.
Lasă-l să cadă pe lângă fața ta și încetișor așează-l aici.
Let it bring about a victorious end to our battle with your enemy.
Lasă-l să aducă o final victorios la lupta noastră cu dușmanul tău.
Let it rest for an hour, then add lime juice.
Lasa sa se odihneasca o ora, apoi aduga sucul de lamaile verzi.
Let it explore the different taste corners of your tongue.
Lăsați-l să vă exploreze toate papilele gustative ale limbii.