Lights and laughter fill the air every night at the lively county fair.
În fiecare seară, luminile și râsetele umplu aerul la agitatul târg județean.
Lights twinkled faintly from houses visible beyond the brow after dusk.
După lăsarea serii, se zăreau pâlpâind slab luminile caselor de dincolo de culme.
It's the highest score of the year, Lights.
Este cel mai mare scor al anului, lumini.
Lights are in, but we need a theme.
Ba da cu lumini, dar avem nevoie de o temă.
Lights down low set the perfect mood for our romantic dinner.
Lumina difuză a creat atmosfera perfectă pentru cina noastră romantică.
Lights down low added a mysterious charm to the old library at night.
Lumina discretă dădea o notă misterioasă vechii biblioteci pe timp de noapte.
Lights at the bus station flickered as night started to fall quickly.
Luminile din autogară pâlpâiau, în timp ce se lăsa repede noaptea.
Lights in the projection room were dimmed as the presentation began.
Luminile din cabina de proiecție au fost estompate când a început prezentarea.
Lights in the carriage flickered briefly during the journey through the tunnel.
Luminile din vagon au pâlpâit pentru câteva clipe în timpul călătoriei prin tunel.
Lights on the runway flash at fixed intervals to guide pilots.
Luminile de pe pistă clipesc la intervale regulate pentru a ghida piloții.
Lights down low helped calm the crowd after the energetic concert.
Lumina mai stinsă a ajutat la calmarea mulțimii după concertul plin de energie.
Lights shone brightly across the theater stage, preparing for the evening show.
Luminile străluceau puternic peste scena teatrului, pregătind totul pentru spectacolul de seară.
Lights girdle the stadium, brightening the field for a night game to begin.
Luminile înconjoară stadionul şi luminează terenul pentru începerea meciului de seară.