Meanwhile, these fiends can do with her what they will.
Meanwhile, we have the benefit of his experience and skill.
Între timp, trebuie să beneficiem de experiența și abilitatea lui.
Meanwhile, my darling sister won't even answer my calls.
Între timp, drăguța mea surioară nici nu-mi răspunde la telefon.
Meanwhile, we can start our own search for the bomb.
Între timp, am putea începe și noi să o căutăm.
Meanwhile, some other town will be years ahead of you.
Între timp, alt oraș se poate dezvolta mult înaintea voastră.
Meanwhile, you haven't moved from this stump all day.
Între timp, nu te-ai mișcat din acest loc toată ziua.
Meanwhile, you really should be taking care of that man.
Între timp, ar trebui să aveți grijă de bărbatul acela.
Meanwhile, back at the front, something amazing was happening.
Între timp, înapoi pe front, ceva uimitor se întâmplă.
Meanwhile, I have nothing to correct on the animate degree.
Intre timp, nu am nimic de corectat la nivelul animat.
Meanwhile, the plant is able to grow in partial shade.
Între timp, planta este capabilă să crească în umbra parțială.
Meanwhile, we're just playing a supporting role for now.
Între timp, suntem doar un rol de sprijin pentru acum.
Meanwhile the voice acting will become the music to your ears.
Intre timp vocea actanta va deveni o muzica pentru urechile tale.
Meanwhile, more and more police are arriving at the scene.
Între timp, sosesc tot mai mulți polițiști la fața locului.