But right now... at this moment, we don't know jack squat about anything.
Dar acum în acest moment, nu știm nimic despre victorie.
But unfortunately, the nature of the publishing business right now... at this particular time is such that I don't know... how to publish a book like this.
Dar, din păcate, natura de afaceri de publicare chiar acum în acest moment special, este de așa natură încât nu știu cum de a publica o carte ca asta.
Now... at the "premiere" we went because we hoped for a quality film... but why we still buy tickets for new and new projections, is over the powers of understanding accepted by a minimal decency and good taste. Fatality...
Acum... la "premiera" am mers pentru ca am sperat la o pelicula de de ce tot cumparam bilete la noi si noi proiectii, este peste puterile de intelegere acceptate de o minima decenta si buna crestere.
I go now... at dawn they'll hunt me.
Acum mă lasă să plec, dar dimineața vor relua vânătoarea.
And I come back to you now... at the turn of the tide.
Și mă întorc la voi acum... când se schimbă mareea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.