Over a million in farmland, I heard.
Am auzit că are peste un milion în terenuri agricole.
I recorded liam's regressive memory of operation showdown Over a year ago.
Am înregistrat amintirile regresive ale Operației Showdown cu peste un an în urmă.
Over a thousand people entered the contest and they chose mine.
Au fost peste o mie de participanți și au ales-o pe a mea.
Over a hundred your father still owes me.
Tatăl tău încă îmi datorează peste o sută.
Over a long period of time, away from other distractions.
Pe o perioadă lungă de timp, departe de alte distracții.
Over a period of several days, ten years ago.
Pe o perioada de mai multe zile. zece ani în urma.
Over a million lives are at risk and the clock is ticking.
Peste un milion de vieți sunt în pericol, iar ceasul ticăie.
Over a billion years in that box, and it looks fresh.
Peste un miliard de ani în cutie și arată proaspătă.
Over a wound that most men could not have lived with.
Peste o rană pe care majoritatea bărbaților n-ar fi putut să o trăiască.
Over a century in improving the careers of professionals worldwide.
Peste un secol de îmbunătățire a carierelor profesioniștilor din toate colțurile lumii.
Over a three-point bump in online polls and rising.
Peste o bătaie în trei puncte în sondajele online și în creștere.
Over a day, the protection order was ready.
Peste o zi, ordonanța de protecție era gata.
Over a thousand people had to be evacuated from the city.
Peste o mie de oameni au trebuit să fie evacuaţi din oraş.