We will design a programme of testing to meet your requirements.
Vom proiecta un program de testare pentru a vă îndeplini cerințele.
A programme of hard physical labour, combined with reflection and repentance.
Un program de muncă fizică grea, combinat cu meditație și pocăința.
The programme of work contains five tasks, which are all extremely important.
Sunt cinci componente în programul de lucru, toate extrem de importante.
The regional aspect that can be seen in the programme of activities is to be welcomed.
Aspectul regional care poate fi constatat în programul de activități este de salutat.
Global Monitoring for Environment and Security, a Programme of the EU.
Monitorizare globală pentru mediu și securitate, un program al UE.
Omtanke is the name of our new programme of sustainability commitments.
Omtanke e numele noului nostru program de angajamente privind sustenabilitatea.
It was the last major programme of fortification at the castle.
A fost ultimul mare program de fortificații la castel.
We must also embark on a programme of building new nuclear power stations.
De asemenea, trebuie să demarăm un program de construire de noi centrale de energie nucleară.
The present atrocity will mean a further acceleration in this aggressive programme of rearmament.
Această atrocitate va accelera acest agresiv program de reînarmare.
A programme of exceptional quality, designed with and for universities
Un program de o calitate excepțională, conceput cu și pentru universități
The Commission may establish a programme of work grouping together similar active substances.
Comisia poate stabili un program de lucru implicând gruparea substanţelor active similare.
A programme of civil protection exercises shall be set up and managed by the Commission.
Comisia instituie și gestionează un program de exerciții de protecție civilă.
We must continue to encourage Tajikistan to introduce a programme of reforms.
Trebuie să încurajăm în continuare Tadjikistanul să introducă un program de reforme.