Enterprise-grade antiviruses are specifically designed to manage large-scale deployments and typically feature administrator-friendly features, such as script-based update managers and bulk provisioning tools.
Antivirusurile de tip enterprise sunt proiectate special pentru a gestiona implementările la scară largă și, de regulă, includ caracteristici prietenoase cu administratorii, cum ar fi instrumente de manageriere a actualizărilor bazate pe script și instrumentele de alimentare.
Advanced attacks such as PowerShell, script-based, fileless attacks and sophisticated malware can be detected and blocked before execution.
Atacurile avansate, cum ar fi PowerShell, cele bazate pe script, atacurile fără fișier și programele malware sofisticate pot fi detectate și blocate înainte de executare.
Type in the password that you got from your ISP. This is especially important for PAP and CHAP. You may omit this when you use terminal-based or script-based authentication. Important: case is important here: mypassword is not the same as MyPassword.
Scrieți parola pe care ați procurat- o de la ISP- istul dumneavoastră. Este, în special, importantă pentru PAP și CHAP. O puteți omite cînd utilizați autentificare bazată pe terminal sau script. Important: majusculele contează aici: parolamea nu este totuna cu ParolaMea.
Script-Based Attack Protection Detects attacks by malicious scripts that try to exploit Windows PowerShell.
Accurate prevention against hacking tools, exploits, malware obfuscation techniques, ransomware, script-based and fileless attacks.
Funcționalități precise de prevenire împotriva instrumentelor de hacking, a exploit-urilor, a tehnicilor de ascundere malware, a ransomware-ului și a atacurilor pe bază de script sau fără fișier.
Autres résultats
Newcastle bought Jake's script based on concept, not execution.
Newcastle i-a cumpărat scenariul lui Jake bazat pe concept, nu execuție.
The final attempt was a script based on The Most Dangerous Game.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.