As I often write about on my site and a I mentioned, I see a direct connect between intelligence agencies and Hollywood for propaganda purposes mainly, but quite often those scripts are full of esoteric themes and symbols for a reason.
Asa cum comentez des pe siteul meu si cum am mentionat deja, vad o legatura directa intre serviciile secrete si Holywood pentru scopuri de propaganda, in primul rand, dar de multe ori scenariile sunt intesate cu un anumit scop de teme si simboluri esoterice,
Also, we make sure the website is quick, the speed is good and all scripts are well optimised!
De asemenea, asiguram ca site-ul este rapid, viteza este buna si toate scripturile sunt bine optimizate!
This web browser either does not support JavaScript, or scripts are disabled.
Browser-ul dumneavoastra nu suporta JavaScript sau scripturile sunt blocate.
Scripts are now stopped if they run for more than one second.
Scripturi sunt acum oprite în cazul în care alerga mai mult de o secundă.
Scripts are code that is embedded into some of our web pages that provides certain information about your web browser to the code provider when you visit those web pages.
Scripturile sunt coduri integrate în unele din paginile noastre web și îi oferă furnizorului de cod anumite informații despre browserul dvs. web atunci când vizitați paginile în cauză.
<Class> Scripts are sometimes used to run bots.
<Class> Scripturile sunt cateodata folosite pentru a rula boti.
Scripts are regularly published in collections, you can find them on the Internet.
Scripturile sunt publicate periodic în colecții, le puteți găsi pe Internet.
The scripts are strong, the boys are scoring great.
The scripts are strong, the boys are scoring great.
Scenariile sunt bune, băieții joacă bine.
The scripts are religious, but the crimes aren't.
Scenariile sunt religioase, dar crimele nu sunt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.