Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Scriptures, that

Traduction de "Scriptures, that" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Scripturi, ca
It is said in the scriptures, that a woman is like a river.
Se spune în scripturi, ca femeile sunt ca un rau.
It is said by ever-living teachers, and in some scriptures, that in whom the spirit wills, it choses to reveal itself.
Se spune de către învățători în viață veșnică, și în unele scripturi, că în care spiritul dorește, ea alege să se dezvăluie.
I will spread open before thee the pleasant pastures of the Scriptures, that with enlarged heart thou mayest begin to run in the way of My commandments.
În fata ta voi desfasura larg pajistile sfintelor Scripturi iar tu, cu inima bucuroasa si senina, vei putea atunci propasi, în pas usor, pe calea poruncilor mele.
Then, as to the argument they have the hardihood to bring even from the Scriptures, that the apostle has said, 'As each has been found, so let him persevere.'
Apoi, pentru acest argument ei au tenacitatea de a scoate chiar din Scripturi că "apostolii au spus că 'Fiecare să fie lăsat aşa cum a fost găsit'."
But it will only help you when really you have this awareness within and you will see this blessing, I would say, what is written in the Holy Scriptures, that becomes your experience.
Vă va ajuta doar dacă ați avea acea trezie interioară și veți vedea această binecuvântare, aș spune, cea care e scrisa în Sfintele Scripturi, aceea va deveni experiența voastră.
Here is a story from the Holy Scriptures, that shows us the proportion of those who are thankful and of those who lack the sense of gratitude.
Iată o întâmplare din Sfintele Scripturi care ne arată proporţia dintre cei mulţumitori şi cei lipsiţi de simţul recunoştinţei.
Our daughter could stay strong because her values had been built up on the Holy Scriptures, that we study with the whole family.
Fiica noastră a putut sta tare pentru că valorile ei sunt întemeiate pe Sfintele Scripturi ce le studiem cu toţii în casă.
And the alleged quotation from scriptures, that's all very interesting, sir.
Și citarea din scripturi? E foarte interesant, domnule.
It is said in the scriPtures, that a woman is like a river.
La fel ca în scripturi, s-a spus femeia este ca un râu.
It is said in the scriptures, that a woman is like a river.
La fel ca în scripturi, s-a spus femeia este ca un râu.
Concerning the resurrection of the dead we believe, according to the scriptures, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
Referitor la învierea celor morţi, noi credem, potrivit Scripturilor, că va fi o înviere a celor morţi, deopotrivă a celor drepţi şi a celor nedrepţi.
7 Again, it is written aeternal damnation; wherefore it is more express than other scriptures, that it might work upon the hearts of the children of men, altogether for my name's glory.
7 Este scris, de asemenea, acondamnare veşnică; de aceea, este mai explicit decât în alte scripturi, pentru ca să acţioneze pe deplin asupra inimilor copiilor oamenilor pentru slava numelui Meu.
Knowing the scriptures, that's what 1 Peter 3 says.
Dacă știți Scripturile, asta spune de fapt 1 Petru 3.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Scriptures, that" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
frame: border enclosing a picture or mirror
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Scriptures, that

Résultats: 5078. Exacts: 15. Temps écoulé: 112 ms.