Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Scripturi că
Scripturi care
Scriptură că
versete care
Scripturilor că
scripturi pe care
scripturile care
Scrierile sfinte pe care
Scripturilor care
For instance, you will never read in the Scriptures that we should diminish the amount of sin we commit.
De exemplu, nu veţi citi niciodată în Scripturi că ar trebui să micşorăm cantitatea de păcate pe care le comitem.
Where is it written in the Scriptures that you can not be faithful if you do not go to any church?
Unde este scris în Scripturi că nu poți fi credincios dacă nu mergi la vreo biserică?
Begin to study seriously and with dedication the Holy Scriptures that will give you wisdom for this specific situation and for the rest of your life.
Începe să studiezi serios şi cu dedicare Sfintele Scripturi care îţi vor da înţelepciune pentru situaţia aceasta specifică şi pentru restul vieţii.
Here is a law in the Scriptures that shows the fetus' value
Iată o lege din Sfintele Scripturi care ne arată valoarea fetusului
Is there proof positive in the Scriptures that there was no such blending of the ceremonial and moral law into one?
Există dovezi reale în Scriptură că nu a existat o asemenea îmbinare între legea ceremonială şi legea morală?
Brethren you will not find in the scriptures that when a persons saved... Now it says, "doing good." If your in a work place that is requiring you to do evil, get out of it.
Fraţilor, nu veţi găsi în Scriptură că atunci cȃnd o persoană este mȃntuită... Da, spune "lucrȃnd ceva bun"... Dacă te afli la un loc de muncă unde ţi se cere să faci răul, pleacă de acolo.
Have you not read in the Scriptures that 'wrath kills the foolish man,' and that man 'tears himself in his anger'?
N-aţi citit voi în Scripturi că 'furia îl omoară pe omul prost' şi că 'omul se sfâşie pe el însuşi în mânia sa'?
We read from the Scriptures that hell's fire will never be quenched. The "worm that dieth not" may refer to one's conscience which will eat away at them for eternity.
Am citit din Scripturi că focul iadului nu va fi stins."Viermele care nu moare" se poate referi la o conștiință care va mânca departe la ei pentru eternitate.
They could find no evidence in the Scriptures that the fourth commandment had been abolished, or that the Sabbath had been changed; the blessing which first hallowed the seventh day had never been removed.
Şi n-au putut găsi nici o dovadă în Scripturi că porunca a patra a fost desfiinţată sau că Sabatul a fost schimbat; binecuvântarea care la început a sfinţit ziua a şaptea n-a fost îndepărtată.
We know from the Holy Scriptures that all of the Greek mythology does not reflect reality, instead they are pagan inventions.
Noi știm din Sfintele Scripturi că toată acea mitologie nu reflectă realitatea și a fost doar în închipuirea grecilor păgâni.
Of course we can see in the Scriptures that Moses wrote down the Law and the first five books of the Old Testament (called the Pentateuch).
Desigur că noi putem găsi în Scripturi că Moise a scris Legea şi primele cărţi ale Vechiului Testament (numite Pentateuhul).
He studied ancient scriptures that specifically describe the promises of the life to come.
A studiat vechile scripturi care descriu în mod special făgăduințele vieții de apoi.
And he has heard from scriptures that "Don't steal. Then you'll be put into hell."
Și a auzit din scripturi că: "Nu fura, că atunci vei fi pus în iad."
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.