She requested a copy of her medical record for personal reference.
Ea a cerut o copie a dosarului medical pentru uz personal.
She requested direct access to her medical records from the clinic.
Ea a cerut clinicii să-i ofere acces direct la dosarul ei medical.
She requested temporary removal of her artworks for an upcoming exhibition abroad.
Ea a solicitat îndepărtarea temporară a lucrărilor sale pentru o expoziție viitoare în străinătate.
She requested redelivery after missing the first delivery window.
Ea a solicitat reexpedierea după ce a ratat primul interval de livrare.
She requested an alteration to the contract before signing it.
Ea a cerut o modificare a contractului înainte de a-l semna.
She requested the company to refund the amount spent on the damaged item.
Ea a cerut companiei să îi ramburseze suma plătită pentru produsul deteriorat.
She requested overnight delivery to surprise her friend on time.
Ea a cerut livrare peste noapte, ca să își poată surprinde prietena la timp.
She requested petty cash to cover lunch expenses during the meeting.
Ea a cerut bani din casieria măruntă pentru a acoperi masa de prânz din timpul ședinței.
She requested this song for her birthday party playlist.
Ea a cerut melodia asta pentru playlistul petrecerii ei de ziua de naștere.
She requested not to let you in.
Ea a cerut să nu vă permită.
She requested bottle service when she reserved a table for her group.
Ea a cerut servicii cu sticle la masă când a rezervat o masă pentru grupul ei.
She requested in the strongest possible terms a review of the policy changes affecting employees.
Ea a solicitat, cu toată fermitatea, reanalizarea modificărilor de politici care îi afectează pe angajați.
She requested a continuance because her lawyer was unavailable today.
Ea a cerut o amânare deoarece avocatul ei nu a fost disponibil astăzi.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.