I just wanted to explain, sir... in case you thought I wasn't eager for action.
Am vrut doar să explic, domnule, în cazul în care ați crezut că nu am fost dornic de acțiune.
Sir... in fact you forgot to tell me about them.
Domnule... de fapt, ați uitat sa spuneți despre ele.
But I was doing it to try to inspire the men, sir... in the way that you've inspired me.
Dar am făcut-o pentru a încerca să-mi inspir colegii, domnule...
But I was doing it to try to inspire the men, sir... in the way that you've inspired me.
Dar am făcut-o pentru a încerca să inspir soldații, domnule... în felul în care și dumneavoastră m-ați inspirat pe mine.
With all due respect, sir... in all my years of service with the CIA... it's the most courageous act I've ever seen.
Cu tot respectul, domnule... în toți anii mei la CIA, a fost cel mai mare act de curaj văzut.
She didn't just escape, Mhatre sir... in fact, she's taking absurd measures... to implicate you.
Ea nu doar a scăpat, domnule Mhatre de fapt, a luat măsura absurdă să te implice pe tine.
Sir... in that speech, did you not also state that the U.N. charter allowed for military action for the purpose of self-defense?
D-le, în acel discurs, dvs de asemeni nu ați afirmat și că Carta U.N. permite acțiuni militare în scopul auto-apararii?
Sir... in view of the fact that Karen was right, you might want to reconsider your punitive stance towards her.
D-le... având în vedere că a avut dreptate Karen, ați putea reconsidera sancționarea ei.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.