So... you made a bet about me when I had taken a sacred vow of abstinence?
Deci... ai pariat pe mine când eu făcusem o promisiune sfântă de abstinentă?
So... you made a bet about me when I had taken a sacred vow of abstinence?
deci... ai făcut un pariu despre mine când am loat un juramant sacru despre abținere?
So... you made a bet about me when I had taken a sacred vow of abstinence?
Deci... ai făcut un pariu despre mine când am făcut un jurământ sacru despre abstinentă?
So... you made this decision based not on something that I did... but on something that you believe that I was going to do... which, by the way, I have not actually done yet.
Deci... ai luat decizia aia nu în funcție de ce am făcut eu... ci în funcție de ce credeai tu că aveam să fac... ceea ce, apropo, încă nu am făcut.
So... you made your confession, and now the priest is going to celebrate her life with a funeral Mass and a blessing at her grave.
Deci... ai mărturisit și acum preotul va sărbători viața ei cu o ceremonie funerară și o binecuvântare la mormântul ei.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.