In the 1960s, Kuiper helped identify landing sites on the Moon for the Apollo program.
În anii 1960, Kuiper a ajutat la identificarea a mai multor situri lunare în cadrul programului Apollo.
He argues that Americans never landed on the moon in the Apollo program, and that the images came from Earth.
"El a susținut cã americanii n-au ajuns niciodatã pe Lunã în cadrul programului Apollo, și cã imaginile sunt de pe Pãmânt."
It was the third manned mission in the Apollo program and was the first flight of the Command/Service Module (CSM) with the Lunar Module (LM).
Apollo 9 a fost primul zbor uman al modulului de comandă și serviciu (CSM) împreună cu modulul lunar (LM) din cadrul programului Apollo.
The F-1 is a rocket engine developed by Rocketdyne and used in the Saturn V. Five F-1 engines were used in the S-IC first stage of each Saturn V, which served as the main launch vehicle in the Apollo program.
F-1 este un motor de rachetă dezvoltat de Rocketdyne și utilizat la racheta Saturn V. Cinci motoare F-1 au fost folosite în prima etapă S-IC la fiecare rachetă Saturn V, rachetă care a servit ca vehiculul de lansare principal în cadrul programului Apollo.
The Apollo program alone was the reason computers took the advances to where they are.
Programul Apollo a fost motivul pentru care calculatoarele au avansat.
The Apollo program was the greatest peacetime mobilization in the history of the United States.
Programul Apollo a fost cea mai mare mobilizare pe timp de pace din istoria Statelor Unite.
The Apollo program's Command/Service Module (CSM) remained in a lunar parking orbit while the Lunar Module (LM) landed.
Fuels cells were invented in the 60s just for the Apollo program.
Celulele de combustibil au fost inventate în anii '60 pentru programul Apollo.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.