I didn't know what I was looking at exactly, but I knew something was there, enough that I almost asked right then whether one of those grunts had been you.
Nu știam ce anume căutam, dar știam că s-a întâmplat ceva acolo, suficient încât aproape că am întrebat atunci dacă vreunul din acești drogați ai fost tu.
I didn't know what I was looking at exactly, but I knew something was there, enough that I almost asked right then whether one of those grunts had been you. Almost.
N-am știut ce am fost uitat la exact, dar am știut că ceva era acolo, suficient că aproape am întrebat chiar atunci dacă una dintre aceste grunts ai fi fost.
I didn't know what I was looking at exactly but I knew something was there, enough that I almost asked right then whether one of those grunts had been you. Almost.
Nu știam ce anume căutăm, dar știam că s-a întâmplat ceva acolo, suficient încât aproape că am întrebat atunci dacă vreunul din acești drogați ai fost tu.
We must know by then whether Stasos' refining process will be available to us, if that is not too much to ask.
Trebuie să știm până atunci dacă procesul de rafinare al lui Stasos va fi disponibil, dacă nu cerem prea mult.
I would have liked to ask him then whether he has read the Treaty of Lisbon because, if he has read it, he would probably be familiar with the article on minorities which I have just mentioned.
Aş fi vrut să îl întreb atunci dacă a citit Tratatul de la Lisabona pentru că, dacă l-a citit, probabil cunoaşte articolul privind minorităţile, pe care tocmai l-am menţionat.
Then whether he yells or screams I pop the pills in his mouth.
Chiar dacă tipă sau strigă, îi pun medicamentele în gură.
Then whether the value of the art of art is accepted is whether the aesthetic realm or aesthetic orientation of the artist is accepted by the times or the public.
Apoi, dacă valoarea artei artei este acceptată este dacă tărâmul estetic sau orientarea estetică a artistului este acceptată de vremuri sau de public.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.