The unanticipated guest arrived just as dinner was being served.
Musafirul neașteptat a sosit exact când era servită cina.
She showed unanticipated courage in the face of danger.
A dat dovadă de un curaj neașteptat în fața pericolului.
It's an unanticipated response in the symbolistic software.
Out of the ordinary, bizarre, unanticipated.
When priorities change due to unanticipated events, you are ready to respond.
Când prioritățile se schimbă din cauza evenimentelor neprevăzute, sunteți gata să răspundeți.
for seasonal type activities or the occurrence of unanticipated orders.
pentru activitati de tip sezonier sau la aparitia unor comenzi neprevazute.
Unanticipated results from the test led the team to rethink their approach.
Rezultatele neașteptate ale testului i-au făcut pe membri echipei să își regândească abordarea.
Unanticipated expenses made it difficult to stick to the budget.
Cheltuielile neașteptate au făcut dificilă respectarea bugetului.
Unanticipated adverse effects of the advanced technology or occupational exposures
efectele adverse neanticipate ale tehnologiei avansate sau expunerilor ocupaţionale
Unanticipated, these free radicals engender questions of free will creativity and even the nature of what we might call the soul.
Neanticipați, acești radicali liberi pot duce la apariția liberului arbitru, a creativității și chiar a caracteristicilor a ceea ce numim suflet.
Unanticipated, these free radicals... engender questions of free will... creativity and even the nature of what we might call the soul...
Neanticipați, acești radicali liberi pot duce la apariția liberului arbitru, a creativității și chiar a ceea ce putem numi suflet.
An unanticipated problem arose during the final phase of construction.
A apărut o problemă neașteptată în faza finală a construcției.
We faced unanticipated delays due to heavy traffic on the highway.
Ne-am confruntat cu întârzieri neașteptate din cauza traficului intens de pe autostradă.