Wait a second, my foot's asleep after that long meeting in tiny chairs.
Stai puțin, mi-a amorțit piciorul după ședința aia lungă pe scaune mici.
Someday people will look back and they'll say, Wait a second.
Într-o zi, oamenii își vor aminti și vor spune... Stai puțin.
That doesn't have anything to do... Wait a second.
Wait a second; there is no time for it.
Wait a second, I'm the King so I can.
If you give me a local number - Wait a second.
Who did you leak those files to? - Wait a second.
Pe cine ai scurgeri aceste fișiere pentru a? - Asteapta o secunda.
Wait a second... there was no risk involved.
Stai o secundă... nu a fost nici un risc implicat.
Will you put on that red parka? -Wait a second.
O să-ți pui rochia aceea roșie? - Stai puțin.
A g uy comes to you r house - Wait a second.
Un tip vine la tine acasă... Stai puțin.
And you can see the whole lake! -Wait a second.
Și vezi tot lacul, uite! - Stai puțin.
Wait a second, he knew the truck was a decoy.
Asteapta o secunda, el știa camion a fost o momeala.
Wait a second, this doesn't make any sense.