Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Păi
bine pentru
... pentru
Bine...
If your wife decides to spill secrets about your relationship with my client, not only will I not help, I got to make sure this doesn't go well... for either one of you.
Dacă soția ta decide să divulge secrete despre relația ta cu clientul meu, nu numai că nu voi ajuta, dar mă voi asigura că acest lucru nu va merge bine pentru niciunul dintre voi.
I would say your intuition worked out very well... for Monsieur Frank, mademoiselle.
Aș spune că intuiția v-a mers foarte bine pentru dl Frank, domnișoară.
Perhaps you could bring the preceding set as well... for comparison.
Poate ai putea să aduci și setul precedent... pentru comparație.
But His Majesty's doing extremely well... for his age.
Dar Majestatea Sa se descurcă destul de bine pentru vârsta sa.
Well... For being able to create such a lovely garden.
Pentru că ai fost capabilă să creezi o grădină asa de frumoasă.
Well... For some reason, I started feeling embarrassed onstage.
Da... Dintr-un motiv oarecare am început să mă simt stânjenit pe scenă.
Well... For me, what matters is the person.
Da... Pentru mine, ceea ce contează este persoana.
Well... For some reason, I started feeling embarrassed onstage.
Da, dintr-un motiv oarecare a început să-mi fie rușine pe scenă.
Well... For now, I'll take a left-handed crimper.
Deocamdat iau un ondulator de păr pentru stângaci.
Well... For starters, I thought it might be fun if you joined me and the ladies for my weekly luncheon.
Ei bine... pentru început, m-am gândit că ar fi distractiv dacă te-ai alătura mie și doamnelor la masa ce o organizez săptămânal.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.