Willingly hurting me was never one of them.
Să mă rănească de bunăvoie nu a fost niciodată una dintre ele.
Willingly, unflinchingly I choose every pain and grief.
I would have gone home with you... Willingly.
Willingly walking deeper into darkness cannot help her at all.
Să intri de bună voie și mai mult acolo nu poate să o ajute.
You will give it to me. Willingly.
Îmi vei da-o. De bunăvoie.
"Willingly relinquished" is just a legal term.
"A renunța de bună voie" este doar un termen legal.
You would die in the pits? Willingly, to see my fortune rise?
Ai muri în arena, de bunăvoie, ca sa-mi vezi averea sporind?
Willingly, you know because that's how we feel about truth, isn't it?
De bună voie, știi deoarece acesta este modul în care simțim adevărul, nu-i asa?
Willingly, you know... because that's how we feel about truth, isn't it?
De bună voie, știi... deoarece acesta este modul în care simțim adevărul, nu-i asa?
Willingly and in blood.
De bunăvoie și cu sânge.
Willingly so, in this case.
De bună voie, în acest caz.
Willingly? I'm more inclined to describe this as a hostage situation.
De bună voie? Înclin să cred că e mai mult o situație cu luare de ostatici.
In this case, we will have to look closely at what happened On the night that deanna whalen, by her own admission, Willingly accompanied the defendant back to his home.
În acest caz, trebuie să ne uităm cu atenție la ce s-a întâmplat în noaptea când Deanna Whalen, după propriile declarații, l-a însoțit de bună voie pe acuzat la domiciliul acestuia.