Analysis of participants finished with recommendations that participants could integrate in the electoral platform and/ or integrate the proposed project within the program.
Analiza participantelor trebuia să culmineze cu elaborarea unor recomandări pe care participantele puteau să le integreze în platforma electorală şi/sau să le integreze în propunerea de proiect din cadrul programului.
We also do research and development, pushing the boundaries of reality within the program.
De asemenea, facem cercetare și dezvoltare, împingând limitele realității în cadrul programului.
More detailed inquiry into a specific geographical region is also possible within the program.
Este posibilă o anchetă mai detaliată în cadrul unei anumite regiuni geografice în cadrul programului.
Within the Program, 4 calls for proposals were organized
În cadrul Programului au fost organizate 4 apeluri de propuneri de proiecte
Within the Program, a total of 100 projects were financed, in total value (value of authorized expenditures) of 25,030,480.53 euros.
În cadrul Programului au fost finanţate, în total, 100 de proiecte, în valoare totală (valoarea cheltuielilor autorizate) de 25.030.480,53 euro.
Certificate of attendance of training courses within the Program.
Within the program, children will develop their ability to observe, perceive and critically analyze the built environment of their locality.
În cadrul programului copiii vor dezvolta aptitudinile de observație, percepție și analiza critică a mediului construit al localității lor.
Projects shot within the program to date include
Proiectele realizate până acum în cadrul programului includ
The following tracks are offered within the program
Următoarele tipuri de piese sunt oferite în cadrul programului
Were there any abuses within the program?
Au existat abuzuri în cadrul programului?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.