Télécharger pour Windows Premium
Publicité
a coder behind

Exemples avec "a coder behind" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
you were a coder behind a front line.
Ai fost programator în spatele liniei frontului.
you were a coder behind a front line.
Ai fost programator în spatele liniei frontului.

Autres résultats

Any rare book removed from the vault gets scanned through a coder.
Orice carte rară scoasă din seif e scanată cu un codificator.
His contributed skills as a coder made the application reliable and fast.
Abilitățile lui de programator, puse în slujba proiectului, au făcut aplicația sigură și rapidă.
She works as a coder for a large health insurance company.
Ea lucrează ca specialist în codificare pentru o mare companie de asigurări de sănătate.
You don't need to be a coder to help the project.
Nu este nevoie să fiţi neaparat programator pentru a ajuta proiectul.
In hospitals, a coder plays a crucial role in managing patient information.
În spitale, specialistul în codificare are un rol esențial în gestionarea informațiilor despre pacienți.
Her skills as a coder are undervalued by management.
Abilitățile ei de programatoare nu sunt apreciate la adevărata lor valoare de către conducere.
Not a people person, even for a coder.
Nu era ca noi, nici măcar pentru un programator.
Not a people person, even for a coder.
Nu este o persoană de oameni, chiar și pentru un programator.
The programming depth is insane, and I'm a coder.
Calitatea programării e halucinantă, și asta v-o zice un programator.
Sorry? I'm a coder, Jared.
Îmi pare rău? - Sunt un coder, Jared.
Pretty poor security for a coder.
O securitate cam deficitară pentru un programator.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "a coder behind" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 41. Exacts: 2. Temps écoulé: 82 ms.