The mission required a commando to infiltrate enemy territory unnoticed.
Misiunea necesita un comando care să se poată infiltra neobservat pe teritoriul inamic.
All eyewitnesses described a commando of three individuals.
Toți martorii oculari au descris un comando de trei indivizi.
Equipment and training for a commando go beyond that of regular soldiers.
Echipamentul și pregătirea unui comando depășesc cu mult standardul soldaților obișnuiți.
If paratroopers have landed it can only be a commando raid.
Dacă au aterizat parasutisti, nu poate fi decât raidul unui comando.
Don't make me send a commando for you.
Nu mă faceți să trimit un comando după dv.
You'll grow up to be a commando.
Vei crește ca să fii un comando.
No, he's like a commando, man.
A fost ca un comando, omule.
They say he was a commando.
Se spune că a fost un comando.
We never dispatched a commando unit.
Nu am trimis niciodată un comando.
The fact is a commando is just someone trained to fight under a specific set of circumstances.
Adevărul e că un comando e cineva antrenat să se lupte sub circumstanțe specifice.
The fact is, a commando is just someone trained to fight under a specific set of circumstances.
Adevărul e că un comando e cineva antrenat să se lupte sub circumstanțe specifice.
This game will make you feel as if you are a commando and your bag filled with rifles, armours and other ammunition.
Acest joc va face sa te simti ca si daca esti un comando si geanta umplut cu puști, armuri și alte muniții.
their passion to die for their country, all this makes a commando
Pasiunea lor sa moara pentru sara lor, toate acestea fac un comando
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.