The proficiency check shall be performed each time on a different type.
Verificarea competenței se efectuează de fiecare dată pentru un tip diferit.
Each cereal bowl at the buffet was filled with a different type of grain.
La bufet, fiecare bol cu cereale era umplut cu un alt fel de cereală.
Yes, I figured we could play a different type of match.
Da, mi-am dat seama că putem juca un alt fel de meci.
It's definitely a different type under the green paint.
Cu siguranță este un alt tip de vopsea sub vopseaua verde.
I could use a different type of firepower right now.
Mi-ar fi de folos un alt tip de muniție acum.
The tool provides a different type of arrangement of the required point.
Instrumentul oferă un alt tip de aranjament al punctului necesar.
Each of those applications requires a different type of strategic noise map.
Fiecare dintre aceste aplicații necesită un tip diferit de hartă acustică strategică.
It's a different type of life that makes a person an artiste.
Este un tip diferit de viață care face o persoană un artist.
Every single browser tab gives you a different type of time.
Fiecare browser tab îţi dă un tip diferit de timp.
Each level is designed to be a different type of puzzle.
Fiecare nivel este proiectat pentru a fi un tip diferit de puzzle.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.