If you are not the TechSoup Asia account holder in your organization: You will need to contact the TecgSoup Asia account holder and ask them to create a validation token for you.
Dacă nu ești persoana de contact a organizației membră în programul TechSoup România, va trebui să contactezi persoana respectivă și să îi ceri să emită pentru tine un cod de validare.
A validation token will only be created for you if you are authorized to act on behalf of the NGO
a. Un cod de validare va fi creat pentru tine doar în condițiile în care ești o persoană autorizată să acționeze în numele organizației.
Ce pot face după ce mi-am generat codul de validare?
Do not create a validation token for someone who is not authorized to act on your NGO's behalf.
Te rugăm să nu creezi coduri de validare pentru persoane care nu sunt autorizate să acționeze în numele organizației din care faci parte.
To access services or products designed for NGOs, companies or retailers that work with TechSoup Asia will ask you to provide a validation token to prove your NGO's validity.
Pentru a accesa servicii și produse create pentru ONG-uri de către companii sau parteneri care lucrează cu TechSoup România, ți se va solicita să dovedești validitatea organizației prin intermediul codului de validare.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "a validation token" en anglais