Critics view the artwork as an expression of deep emotion.
Criticii văd lucrarea ca pe o expresie a unei emoții profunde.
People salute the flag as an expression of patriotism and unity.
Oamenii cinstesc drapelul ca pe o expresie a patriotismului și a unității.
They are an expression of commitment and high skills in winemaking.
Sunt expresia dăruirii de sine și a măiestriei superioare în vinificație.
The self-esteem is an expression of approval or disapproval on himself.
Stima de sine este expresia unei aprobări sau dezaprobări privind sinele însuşi.
Yes, unless there's an expression of regret on the other side.
Da, dacă nu exista o exprimare - a regretului din partea cealaltă.
It was an expression, a manifestation of the need to destroy.
A fost o exprimare, o manifestare a nevoii de a distruge...
The statue's protruded chin gave it an expression of stubborn determination.
Bărbia proeminentă a statuii îi dădea o expresie de încăpățânare hotărâtă.
We have an expression around here when someone makes a mistake.
Noi avem o expresie aici, când cineva face o greșeală.
I'd say it was just an expression of pure enthusiasm.
Aș spune că a fost doar o expresie de entuziasm pur.
It is simply an expression of energy in the mental body.
Este pur și simplu o expresie a energiei în corpul mental.
Forgive me, it's an expression my husband would use.
Iartă-mă, e o expresie pe care o folosea soțul meu.
It's an expression, in reference to penetration so deep...
Este o expresie, în referire la penetrare atât de adânc...
I thought vomiting inside my mouth was just an expression.
Am crezut vărsături în gura mea a fost doar o expresie.