Without the splendid work of the French Presidency mediating between the Member States - an extremely difficult task - it would never have succeeded.
Fără minunata activitate a preşedinţiei franceze, care a fost un mediator între statele membre - o sarcină extrem de dificilă - demersul nu ar fi reuşit niciodată.
This is an extremely difficult task since launching an attack on the enemy exposes the positions of your own Ground Silos, Subs and Bombers the moment they launch nuclear weapons, making you extremely vulnerable and exposed to a crushing counter-attack.
Aceasta este o sarcină extrem de dificilă, deoarece lansarea unui atac asupra inamicului expune pozițiile Silozurilor, Submarinelor și Bombardierelor tale, moment în care inamicul va lansa arme nucleare, făcându-te extrem de vulnerabil și expus la un contra-atac.
To choose your wedding dress is an extremely difficult task.
It is an extremely difficult task to manage 120 million records
E extrem de greu să manevrezi 120 de milioane de înregistrări.
However, it is an extremely difficult task to establish where the sum of interacting economic forces will take the market.
Cu toate acestea, este foarte dificil de determinat la ce nivel va ajunge piata in urma miscarii pretului.
To fulfil such a demand at a conceptual level, to offer practical functionality and integrate the ensemble into a cultural circuit without a special tradition is an extremely difficult task.
Să satisfaci o astfel de cerință la nivel conceptual, să oferi o funcționalitate practică și să integrezi ansamblul într-un circuit cultural fără o tradiție deosebită, este extrem de dificil.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.