He prefers to dine in and avoid the noise of delivery drivers.
El preferă să mănânce în local și să evite zgomotul curierilor.
The coach told them to tap the brakes and avoid risky moves.
Antrenorul le-a zis să lase mai moale și să evite mișcările riscante.
We can draw a lesson from history and avoid repeating those mistakes.
Putem trage o învățătură din istorie și evita repetarea acelor greșeli.
She prefers brands that stay fresh and avoid outdated fashion styles.
Ea preferă brandurile care rămân actuale și evită stilurile demodate.
The coach instructed the players to show restraint and avoid unnecessary fouls.
Antrenorul le-a cerut jucătorilor să se stăpânească și să evite faulturile inutile.
The therapist advised him to take things easy and avoid unnecessary stress.
Terapeutul l-a sfătuit să ia lucrurile ușor și să evite stresul inutil.
In the manager's presence, employees work diligently and avoid distractions.
Când este managerul de față, angajații muncesc conștiincios și evită distragerile.
She held the camera tightly to stabilize the shot and avoid blurriness.
A ținut strâns camera ca să stabilizeze cadrul și să evite neclaritatea.
Board members urged them to slim down expenses and avoid unnecessary spending.
Membrii consiliului i-au îndemnat să reducă cheltuielile și să evite costurile inutile.
He spoke calmly to keep his dignity and avoid escalating the argument.
A vorbit calm ca să-și păstreze demnitatea și să evite escaladarea conflictului.
Mom wants to keep it in the family and avoid any public scandal.
Mama vrea să rămână în familie și să evite orice scandal public.
To make yourself understood, speak clearly and avoid using slang.
Ca să te faci înțeles, vorbește clar și evită argoul.
We could leave early and avoid traffic, but that's the snag.
Am putea pleca devreme și evita traficul, dar aici e buba.