Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
și monitorizarea progreselor
și monitorizarea progresului
și monitoriza in timp real progresul
An individual support plan, agreed with the learner and his/her family, can help to set clear and achievable goals to address issues and monitor progress.
Un plan individual de sprijin, agreat cu elevul și cu familia sa, poate ajuta la stabilirea unor obiective clare și tangibile pentru abordarea problemelor și monitorizarea progreselor.
New initiatives and proposals for EU legislation need transparent, comprehensive and balanced evidence, whereas implementation of policies needs evidence to measure and monitor progress.
Noile inițiative și propuneri legislative ale UE au nevoie de dovezi transparente, complete și echilibrate, în timp ce punerea în aplicare a politicilor are nevoie de dovezi pentru evaluarea și monitorizarea progreselor.
That the Interim Government cooperates fully with any missions from the EU and the EC to assess and monitor progress.
Guvernul interimar cooperează pe deplin cu orice misiuni ale UE și CE pentru evaluarea și monitorizarea progreselor.
We rely on management software to coordinate projects and monitor progress closely.
Ne bazăm pe software-ul de management pentru a coordona proiectele și a urmări îndeaproape evoluția lor.
It was the chief coordinator's job to delegate tasks and monitor progress.
Safeguard effective coordination and collaboration among project partners and monitor progress.
Asigurarea unei coordonări și a unei colaborări eficiente între partenerii proiectului și monitorizarea progresului.
To prepare for the future, you should set clear goals and monitor progress closely.
Ca să te pregătești pentru viitor, ar trebui să-ți stabilești obiective clare și să-ți urmărești îndeaproape progresul.
On a quarterly basis, narrative progress reports shall be submitted to record and monitor progress towards the completion of key results.
Trimestrial, se prezintă rapoarte intermediare descriptive pentru a înregistra și a monitoriza progresele către obținerea de rezultate esențiale.
The customer doesn't need to waste time analyzing confusing data but can instead quickly and clearly identify areas where fuel efficiency can be improved, set targets and monitor progress.
Clientul nu trebuie să irosească timp analizând date complicate, putând identifica, în mod rapid și cu claritate, domeniile în care poate fi îmbunătățită eficiența consumului de combustibil, stabili obiective și monitoriza progresul utilajelor.
This should include the identification of a number of common indicators to assess and monitor progress and to support review
Acest lucru trebuie să includă identificarea unui număr de indicatori comuni pentru evaluarea și monitorizarea progresului și pentru susținerea reexaminării
Digital presents a huge opportunity to work efficiently and monitor progress and results.
Mediu digital reprezinta o oportunitate majoră de a lucra în mod eficient și de a monitoriza progresul și rezultatele unei campanii de informare.
The decision was taken as joint action requires a common understanding of the problem in question. And without comprehensive and comparable data, it is impossible to formulate joint policies and monitor progress.
Decizia a fost luată deoarece acțiunea comună necesită o înțelegere comună a problemei respective și pentru că, fără date complete și comparabile, este imposibil să se elaboreze politici comune și să se monitorizeze progresele.
It allows EU countries to discuss their economic and budget plans and monitor progress at specific times throughout the year.
Astfel, guvernele naționale pot să discute despre planurile lor bugetare și economice și să-și urmărească evoluția în anumite momente ale anului.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.