However, they soon become friends and plot to flee together.
Cu toate acestea, ele devin în curând prieteni și complot să fugă împreună.
It can take multiple drafts to get the pacing, settings, characters, and plot just right.
Poate să ia mai multe versiuni pentru a obține viteza, setările, caracterele și complotul corect.
What choice has a slave but to serve and plot?
Ce alegere are un sclav, ci pentru a servi și complot?
There are many card tricks in the world of magic, but the critical factor that keeps them interesting is variety in presentation and plot.
Există multe trucuri de carte în lume de magie, dar factorul critic care le menţine interesant este varietate în prezentare şi complot.
Right. Engage our cloak and plot a course.
Dreapta. Engage pelerina noastră și complot un curs.
Each episode of the reality show brings new surprises and plot twists.
Fiecare episod al reality show-ului aduce noi surprize și răsturnări de situație.
This remake brought significant changes to the characters and plot.
Această nouă versiune a adus schimbări importante ale personajelor și ale acțiunii.
Differentiate the function and plot its derivative to visualize changes more clearly.
Derivează funcția și trasează-i derivata, ca să vezi mai clar cum se schimbă.
The elaborating narrative in the story added depth to the characters and plot.
Narațiunea amplă din poveste a dat profunzime personajelor și firului acțiunii.
An intending author spends months developing characters and plot ideas.
Un autor în devenire petrece luni întregi lucrând la personaje și la firul poveștii.
Their rewriting suggestions focused primarily on enhancing character development and plot.
Propunerile lor de rescriere s-au concentrat în principal pe dezvoltarea personajelor și a firului narativ.
She prefers the mystery genre because of its suspense and plot twists.
Ea preferă genul polițist, pentru suspansul și răsturnările de situație pe care le oferă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.