The uniforms may have changed, but your weaknesses are as predictable as ever.
Uniformele poate fi schimbat, dar punctele slabe sunt la fel de previzibil ca niciodată.
You holding a gun to his head tonight, that was as predictable as the sun rising.
Deține un pistol la cap în seara asta, asta a fost la fel de previzibil ca soarele în creștere.
You're as predictable as everyone else, you know that?
Ești la fel de previzibil ca toți ceilalți, știai?
Lois shows up for one day, and you're as predictable as clockwork.
Apare și Lois de o zi, și ești la fel de previzibil ca pendulul.
Mr. Anderson. I see you are as predictable in this world as you are in the other.
Ești la fel de previzibil în lumea asta ca și în cealaltă.
You're as predictable as everyone else, Keller.
Ești la fel de previzibil ca toți ceilalți, Keller.
Casey's as predictable as a Katherine Heigl movie.
Casey la fel de previzibil ca un film de Katherine Heigl.
What? Casey's as predictable as a Katherine Heigl movie.
Ce? Casey la fel de previzibil ca un film de Katherine Heigl.
As predictable as your next date Ending with the words, "I hope this never happens to someone else"? - Spencer, stop wasting my time.
La fel de previzibil ca următoarea ta întâlnire să se termine cu cuvintele, "Sper ca acest lucru să nu se întâmple și la altcineva"? Spencer, nu-mi mai pierde timpul.
The committee classified the delays as predictable teething problems in a large-scale migration.
Comisia a clasificat întârzierile drept probleme de început previzibile într-o migrare de mare amploare.
But human behavior's about as predictable as the weather.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.