The politician committed a fallacy by assuming all voters think alike.
Politicianul a greșit logic presupunând că toți alegătorii gândesc la fel.
Don't jinx yourself by assuming everything will go perfectly.
By touch I'm assuming you don't mean a handshake.
That's the two things that I was assuming you guys were.
Astea sunt cele două lucruri pentru care presupun că sunteți aici.
He skated over the technical details, assuming everyone already understood them.
A trecut superficial peste detaliile tehnice, presupunând că toți le înțelegeau deja.
The manager didn't justify the layoffs, assuming most have their reasons.
Managerul nu a explicat concedierile, presupunând că fiecare are motivele lui.
They counted him out of the meeting, assuming he wouldn't be interested.
L-au lăsat pe dinafară de la ședință, presupunând că n-ar fi interesat.
We jumped to conclusions, assuming the project had failed before checking the numbers.
Am tras concluzii pripite, presupunând că proiectul eșuase înainte să verificăm cifrele.
The introduction sketches history in broad brushstrokes, assuming readers know the basics.
Introducerea schițează istoria în linii mari, presupunând că cititorii cunosc elementele de bază.
People often paint all teenagers with the same brush, assuming they're irresponsible.
Oamenii îi bagă pe toți adolescenții în aceeași oală, presupunând că sunt iresponsabili.
He flatters himself by assuming the company couldn't function without his presence there.
El se flatre pe sine presupunând că firma nu ar funcționa fără prezența lui acolo.
Maria thinks highly of herself at work, assuming no one can replace her position.
Maria se crede grozav la serviciu, presupunând că nimeni nu-i poate înlocui funcția.
They broke the rules, assuming they'd get away with it again this time.
Au încălcat regulile, presupunând că vor scăpa basma curată și de data asta.