Télécharger pour Windows Premium
Publicité
backbone
/'bækbəʊn/
the spine of a book's cover
Voir images
coloana vertebrală f
coloană vertebrală f
bază f
coloana vertebrala f
curaj n
șira spinării f
temelia f
verticalitate f
tărie de caracter f
suport principal
cotor
coloanei vertebrale
backbone
scheletul
stâlpul
coloane vertebrale
Vertebrates have a backbone that is crucial for their movement and balance.
Vertebratele au o coloană vertebrală esențială pentru mișcare și echilibru.
A heavy-duty vehicle quickly became the backbone of their delivery fleet.
Un vehicul greu a devenit rapid coloana vertebrală a flotei lor de livrări.
Show some backbone and stand up for your friend when others criticize him.
Ai coloană vertebrală și ia-ți apărarea prietenului când ceilalți îl critică.
Tanks and infantry make up the backbone of all effective ground forces.
Tancurile și infanteria reprezintă coloana vertebrală a oricăror forțe terestre eficiente.
A carbon atom forms the backbone of many organic molecules in chemistry.
Un atom de carbon stă la baza multor molecule organice din chimie.
Their expertise acts as the backbone of the consulting firm's success.
Expertiza lor este baza pe care se sprijină succesul firmei de consultanță.
A solid backbone ensures the company's growth even during hard times.
O bază solidă asigură creșterea companiei chiar și în perioade dificile.
His experience served as a solid backbone for our strategy.
Experiența lui a fost baza solidă pe care ne-am construit strategia.
The surgeon carefully examined the patient's backbone before surgery.
Chirurgul a examinat cu atenție coloana vertebrală a pacientului înainte de operație.
The working class has historically been the backbone of manufacturing industries.
De-a lungul istoriei, clasa muncitoare a fost coloana vertebrală a industriei manufacturiere.
The model's backbone looked perfect in the anatomy chart.
În planșa de anatomie, coloana vertebrală a manechinului arăta impecabil.
Customer service is the backbone of any successful retail business.
Relațiile cu clienții sunt coloana vertebrală a oricărei afaceri de retail de succes.
Mammals have a backbone, setting them apart from many other animals.
Mamiferele au coloană vertebrală, lucru care le deosebește de multe alte animale.
Aucun résultat pour cette recherche.

Images pour backbone

book
(book)
cotor

Expressions avec backbone : exemples et leurs traductions en roumain

backbone of something n.
pilierul a ceva · coloana vertebrală a ceva
"The volunteers are the backbone of the organization."
! no backbone n.
coloană vertebrală
"He has no backbone and never speaks up for himself."
the backbone of the organisation n.
coloana vertebrală a organizației
"The dedicated team is the backbone of the organisation."
the backbone of the organization n.
coloana vertebrală
"The IT department is the backbone of the organization."
form the backbone v.
a forma coloana vertebrală
"Small businesses form the backbone of the economy."
! grow a backbone v.
a prinde curaj · a deveni mai curajos
"He needs to grow a backbone and stand up to his boss."
! have a backbone v.
a fi curajos · a fi puternic
"She showed she has a backbone by standing up to the bully."
! lack backbone v.
a fi lipsit de voință
"She lacks backbone when making tough decisions."
! show some backbone v.
a să arate curaj · a să dea dovadă de determinare
"She decided to show some backbone and confront her boss about the issue."
to the backbone adv.
până în măduva oaselor
"He is loyal to the backbone."
solid backbone n.
nucleu solid · bază solidă
"The team has a solid backbone of experienced players."
backbone network n.
rețea backbone · rețea de bază
"The company upgraded its backbone network to support more video conferencing traffic."
backbone operator n.
operator de bază · furnizor principal de rețea
"The backbone operator ensures reliable internet connectivity."

Synonymes et analogies de "backbone" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
droplet: small drop of liquid
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent backbone

Résultats: 1936. Exacts: 1936. Temps écoulé: 23 ms.